SUISHO ONLINE STORE

お客様の声一覧

  • NO. 2521
    投稿者名:
    YK
    投稿日時:
    2005/08/31(Wed) 15:31
  • この度はお世話になりました
  •  ショパール・ハッピースポーツスクエアミニを購入いたしましたYKと申します。ネットでの高額商品の購入は初めてでしたので、問い合わせ当初は正直、不安がありました。しかし、何度も何度もこちらの面倒な問い合わせに丁寧に対応していただき、最後は安心して購入を決めることができました。
     届いた時計は、想像以上に素晴らしく、大変気にいっております。金額だけではなく、多くの面で納得の買い物となりました。どうもありがとうございます。
     また、次回も時計を購入する機会がありましたら、是非お世話になりたいと考えております。
  • NO. 2520
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/08/31(Wed) 12:40
  • Re:[2473] 確かに受け取りました。
  • Hiro様


    毎度お世話になっております。
    残暑厳しき折、Hiro様には慎んでお見舞い申し上げます。
    さて、先般は弊社商品をご購入頂き誠に有り難うございました。
    又、お取引終了後早々、当BBSに貴重なご寄稿までも頂戴し重ねて厚く御礼申し上げます。

    > 注文をして翌日の午前中には、手元に届くこのスピードと言い、完璧な梱包、付属品、メール等のレスポンスの良さ、粋商を利用される方が多いのも納得します。

    光栄なるご言及を賜り恐縮でございます。
    インターネットを介した高額且つお顔を合わせぬお取引ゆえ、当然の計らいとお考え下さい。
    如何にお客様がお気を煩わす事無く安心してお買物を成して頂けるか、斯様な対処法の模索継続こそが我々に与えられた義務であり、
    今後も皆々様からHiro様同様のご評価を頂戴出来得るよう、更なるサービス拡充に向け鋭意努力を怠らぬ所存にございます。

    > 今回、ロッレクスのターノグラフを購入しましたが、大変満足しています。とくに新型のバックルは、良く考えられていると思いました、夏場にベルトを調節すると冬場には、緩く、冬場に調節すると夏場にはキツイく感じることがあるのですが、新型のバックルは、半駒を伸ばしたり、引っ込めたり出来るので便利です。

    はい、仰せの通りかと存じます。
    ターノグラフを筆頭にROLEX新モデルにはユーザー層の数あるシチュエーションに対応出来得るよう、数々の新スペックの採用、所謂マイナーチェンジも要所に施されております。何卒ご活用下さいませ。

    > コンビモデルなので、細かな傷が心配ですが、この夏は活躍しそうです。

    はい、今夏を起点に是非末長くご愛用下さい。
    なお弊社ではお時計外装部のクリーニング(ポリッシュ)作業を主とした「研磨技術サービス」を設けております。
    ご要望の際は是非一度ご相談下さいませ。

    > 佐野さんお世話になりました、またよろしくお願いします。

    こちらこそ、ご利用誠に有り難うございました。
    今後ともHiro様との末長い良きご縁がございますように。


    以上、引き続き(有)粋商にご愛顧賜れますよう何卒宜しくお願い申し上げます。

  • NO. 2519
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/08/31(Wed) 12:18
  • Re:[2518] 無題
  • SYU様


    毎度お世話になっております。
    この度は当BBSにお書込み賜り有り難うございます。
    下記、甚だ簡単とは存じますが、質問にお答え申し上げます。

    > シャネルの時計の購入時 ガラスに張ってある シールのみって扱っていますか??

    いいえ、保護シール等を含め、お時計本体に付帯する付属商品のみでの取扱は行っておりません。お許し下さい。


    以上、ご査収下さいませ。
    今後とも(有)粋商を宜しくお願い申し上げます。

  • NO. 2518
    投稿者名:
    SYU
    投稿日時:
    2005/08/31(Wed) 11:31
  • 無題
  • シャネルの時計の購入時 ガラスに張ってある シールのみって扱っていますか??
  • NO. 2517
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/08/30(Tue) 13:45
  • Re:[2471] 上がりの一本
  • AI様


    毎度お世話になっております。
    残暑の候、慎んでお見舞い申し上げます。

    さて、先般はお時計ご購入に際し再度弊社をご利用賜り誠に有り難うございました。
    AI様からは平素より弊社に対し並々ならぬご懇意とご懇情を頂戴致しております経緯も含め、この場をお借りし、あらためて厚く御礼申し上げます。

    > SUISHOさま
    > >  デイトナWGを頂いた,AIです。
    > > デイトナは、手巻きの今となっては高騰しているモデルを買いそびれて以来ずっと気にかかっていた時計でした。
    >  しかし、ステンレスモデルのプレミア値には付いて行けずに、このところはインターに魅かれて好きなモデルは大体集めることができました。
    > >  ネットで時計を探すのも下火になっていたのですが、そこで、何か欠けているのが気になったってお世話になったのが、デイトナのホワイトゴールドモデルです。
    >  イエローゴールドほどには華美ではなく、ステンレスとは一線を画す重厚さには満足しています。

    ご満足頂け誠に幸い、スタッフ一同甚だ安堵致しております。
    余談ながら、AI様におかれましては、幾度となくお取引きを重ねた間柄であっても、お時計の価格からその品質等に至るまで些細な妥協・例外を許さぬ厳しい方とスタッフ一同重々感じておる次第にございます。無論我々と致しましても毎度のご注文に対し決して緊張の糸は解けませんし、常に初心回帰にてご対応致しておる自負もございます。斯様なお客様から重ねて弊社をご利用頂き、結果として毎度総じてご満足とお喜びの旨を頂戴致しております運びは、インターネットを媒体とした販売業に特化する我々に向け大いなる安心と自信を与えてくれております。

    なお、この度お求め頂きましたデイトナ:WGケース/ ブラックストラップ仕様は、仰せの通り、市場からの強い憧れと支持を仰ぐ垂涎品でございます。同品に対する筆者コメントは今や過言でございましょう。AI様ご所有のお時計コレクション群共々、是非末長くご堪能且つご愛用頂ければ幸いと存じます。

    > >  細かい質問にも丁寧に答えていただき、また最新のモデルを格安に入手できて、今はこれで「上がりの一本」かなと思ってい
  • NO. 2516
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/08/30(Tue) 10:51
  • Re:[2468] ありがとうございました
  • EH様並びに旦那様


    毎度お世話になっております。
    残暑厳しき折、ご夫妻様には慎んでお見舞い申し上げます。
    さて、先般は弊社商品をお求め頂き誠に有り難うございました。
    又、お取引終了後早々、当BBSまで貴重なご寄稿をも賜り、社員一同厚く御礼申し上げます。

    > オメガ・シーマスター・アプネア・マイヨール/2595.30 を購入したものです。
    > 夫とは、学生のころから付き合いを始めて今年で11年。結婚6年目なのですが、
    > つい先日が夫の誕生日でした。
    > さらに、昨年の7月には子供が産まれて、この一年は大変なときも、いつも以上に夫に助けられ、
    > 「育児を楽しみながらここまで来れたのは夫のおかげ」という感謝を伝えたくて、一念発起で
    > 時計購入を思いつきました。
    > もともと時計が大好きな夫のお眼鏡にかなうもの・・・ということで、私なりに相当研究して
    > お目当ての品の目星はつけたものの、にわかに仕入れた時計の知識。まして高額商品。
    > 実店舗で購入するにしても大変な決断が必要なところを、ネットで購入するにはさらに不安もありました。
    > > それでも意を決して、在庫のお問い合わせをしたところ、高級統計を取り扱うお店にありがちな、
    > 威圧的というか、とっつきがたいといようなところが全くなく、心地よいフランクさと、
    > それでいて親切で丁寧な応対に大変好印象を持ち、購入するのならコチラでお願いしようと
    > すぐ決断できました。
    > そして、在庫お問い合わせから実際に購入するまで、少々日があいたのですが、ご担当の方が
    > 私のことを覚えていてくださったのも嬉しかったです。
    > > 晴れて先日、夫にプレゼントを贈ったのですが、大変驚いて恐縮して、でもすごく嬉しそうで、
    > これからはこの時計に見合うように、仕事もプライベートなことも、もっともっとがんばるよと
    > 意気込みを新たにしているようでした。

    EH様、この度は弊社利用に関するご感想のみならず、ご夫妻様に纏わる至極心温まり癒されるエピソードをもお添え下さり感謝致しております。僭越
  • NO. 2515
    投稿者名:
    HK
    投稿日時:
    2005/08/30(Tue) 00:00
  • ミニロードスター
  • 佐野様
    連絡が遅くなり大変申し訳ありません。このたびはミニロードスターで何度も往復をさせて対応してくださり、ありがとうございました。交換していただいた商品はとっても順調に私の腕で働いてくれてます(^。^)毎日毎日時計をする楽しさが沸いて来ました!
    フェースがピンクとシルバーと悩みましたが・・・
    やっぱり、飽きが来ないほうをと選んだので長く使えると思います。また買い物をする際には是非是非お世話になりたいと思ってますのでその際はよろしくお願いします。
    ・・・まだ残暑が続く日々ですのでお体、くれぐれも御自愛下さいませ。
  • NO. 2514
    投稿者名:
    坂本
    投稿日時:
    2005/08/27(Sat) 14:38
  • 商品無事到着!!
  • サントスガルベ無事到着しました!
    購入に際し、ネットでいろいろと検索しているうちに、SUISHOさんに辿り着きました。
    ネットでの購入は初めてのことであり、当初は躊躇しましたが、評判どおりの素晴らしい商品・対応でした。
    次回もSUISHOさんにお世話になろうかと思っています。
    その時はよろしくお願いしますね。(^-^)
  • NO. 2513
    投稿者名:
    北村
    投稿日時:
    2005/08/27(Sat) 12:42
  • 大満足です
  • ROLEX 114270を購入しました。生まれて初めて高級時計を購入しましたが、書き込みされている皆様がおっしゃられているとおり素晴らしい対応で大満足です!
    SUISHOさんで購入して本当によかったです。これから大切に使っていきたいと思います。
    次はいつ買えるかわかりませんが、その際はまた利用させていただきたいと思います。
    どうもありがとうございました。
  • NO. 2512
    投稿者名:
    かつひさ
    投稿日時:
    2005/08/27(Sat) 00:12
  • 商品届きました
  • オメガ/ブロードアローを購入しました。長い間欲しかった時計が手に入り大満足です。高価な時計の購入をネット上でするのは、少し不安はありましたが、まめにメールを頂き約束とおり迅速な対応で到着しました。包装も完璧な状態で、すごく立派な木箱に入り、付属品もすべて揃っていました。今回、以前より欲しかった時計を本当に気持ちよく購入できたことをSUISHOさんに感謝します。また機会が有りましたら宜しくお願いします。
  • NO. 2511
    投稿者名:
    ためひろ
    投稿日時:
    2005/08/26(Fri) 22:25
  • 商品届きました。
  • ロレジウムを購入した、ためひろです。時計本体及び付属品も全て揃い到着しました。はじめての購入でしたが、大変気持ちよくお取引が出来ました。
    ロレジウムは、スポーツモデルの中ではエレガントな雰囲気を漂わせた独特の魅力を備えた時計だし、高級感漂うプラチナに、赤い針が良いアクセントと思います。買って非常に満足してます。
    有難うございました。また、機会があれば利用したいと思いますので宜しくお願い致します。


  • NO. 2510
    投稿者名:
    こじま
    投稿日時:
    2005/08/25(Thu) 00:07
  • 商品届きました。大満足です!
  • SUISHO輸入時計販売部
    佐野様

    こんばんは。夜分にすみません。
    本日、商品のほう間違いなく届きました。
    迅速なご対応でとても安心してお取引が出来ました。
    また、商品のほうも丁寧な梱包と、細かなキズひとつない
    完璧なコンディションでとても満足しております。
    御社の理念にあります『高品質と信頼性の提供』は
    まさしくその通りと実感いたしました。
    この度は、不躾に大変な無理を申し上げたにもかかわらず
    迅速且つ快くご対応頂きまして本当に有難うございました。
    妻とペアで希望の品が手に入り本当に満足しております。
    大切に使用させて頂きます。
    修理、OVHの際はまたお世話になるかと思いますので
    その際は何卒よろしくお願い致します。
    残暑厳しい折、くれぐれもお体にはお気をつけくだいさい。
    また、御社ならびに御社スタッフの方々の今後益々の
    ご発展を心より祈念しております。
  • NO. 2509
    投稿者名:
    (有)粋商社員一同
    投稿日時:
    2005/08/24(Wed) 12:15
  • 『お客様へのお礼とご挨拶』
  • EH様並びに旦那様     AI様     Hiro様     Mizushima様     Kakuta様     K.F@浦安様    古舘克幸様     堀田潤一郎様
         
    波多野真俊様     池川様     よこ様     谷野祐司様     ヒデ様     suzuki様     たけだ様    H.K様並びに奥様     K・Y様
          
    他、大切なお客様皆々様へ


    毎度お世話になっております。
    残暑依然厳しき折、皆様には慎んでお見舞い申し上げます。

    先般は弊社をご利用賜り誠に有り難うございました。
    又、当BBSまでお取引に纏わる貴重なご感想をも頂戴し重ねて厚く御礼申し上げます。
    皆様から斯様にご満足・ご評価頂けます運びは、我々一同が創業当時より培い築いて参りました販売業に対する自信及び自覚にも多大に繋がっております。

    お書込み下さった皆様には、早々にも順次お一人づつお礼の返信を差し上げる所存に付き、何卒、何卒今暫くお時間を頂戴出来れば幸いと存じます。

    さて、お陰様で我々(有)粋商/SUISHO Co,ltd は本2005年度をもって創業から実に十三回目の夏を迎えております。お記憶におありの方も居らっしゃるやもしれませんが、弊社の前身であるジュエリー工房期までを遡り含みますと早十六年という歳月を経て今日に至っております。それは一重に大切なお客様である皆々様のご支援とご協力の賜に外ならず、斯様な皆様の平素からのご懇意ご懇情に対し、社員一同あらためて心より厚く御礼申し上げる次第でございます。
    ご存知の通り、弊社は創業以来オーダーメイド・ジュエリー製作販売及び貴石販売を主軸に展開する宝石商でございます。しかしながら昨今インターネットを媒体として弊社をお知りになった皆様から『SUISHO WATCH WORLD』:各種輸入時計販売部門へのご購入注文が急増し、冒述の『ジュエリー』、並びにコラボレートによるシルバーアクセサリー製作を主業務とする『SUISHO diffusion brand:GeLeDeK 』、更には2004年初春より主に法人様向けとしてスタートし好評を得ております『MEN’S GEAR/こだわり小物』:ノベルティ製作事業部門同様、各種輸入時計販売も無論今後の弊社事業展開にお
  • NO. 2508
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/08/24(Wed) 11:59
  • Re:[2465] お世話になりました
  • 清水ご夫妻様


    毎度お世話になっております。
    残暑益々厳しき折、ご夫妻様には慎んでお見舞い申し上げます。
    さて、先般のお時計ご購入の際は弊社をご利用頂き誠に有り難うございました。
    又、お取引終了後早々、当BBSに心温まる至極貴重なご寄稿までも頂戴し重ねて厚く御礼申し上げます。

    > このたび、カルティエ ミニパンテールWF3257F3を購入した清水です。
    > 妻の永年のあこがれの時計をたまたま他店のHPで見つけ、実店舗もあるお店だから大丈夫だろうと一大決心の末購入手続きをしたところ、お店からは「今週末にこの時計を見に来る方がいるのでその結果がでるまで待って欲しい。」と言われ、すっかり購入できたものと思っていた私たちはガッカリ。他にこの時計を売っているお店はないものかと半分あきらめ気分で必死に探し、ようやくたどり着いたのが御社のHPでした。対照的に御社は実店舗を持たず、ネット通販専業ですので正直かなり不安がありましたが、とりあえず問い合わせの電話を入れたところ、佐野さんから「この時計は現在おひとかたから購入代金の件でお問い合わせをいただいております。すぐにその方の購入意思を確認して清水さんに連絡します。」とのこと。またしてもタッチの差で無理だったかと思っていた矢先、すぐに佐野さんから購入可能ですとの連絡があり、さらに「この時計は今日明日に売れてしまうこともないでしょうから、よく検討してご返事下さい。その間にもし別な方から問い合わせや購入の意思表示があってもまず清水さんにご連絡さしあげますから。」と言っていただきました。
    > もともと何としても手に入れたいと思っていた私たちですので、あとはこの一生に一度あるかないかの大きな買い物に対して、御社が信頼にたる会社なのか?という問題だけでした。しかしその不安も電話での佐野さんの対応やBBSでの過去に買われた方達の感想を読むにつけ、このお店なら絶対に間違いないとの確信に変わり、結局その日のうちに振込み手続きをとりました。

    斯様にも詳細なご購入経緯のご解説をも賜り甚だ恐縮でございます。
    この度清水様より、上述の如き厳密なるご検討を経た上で大切な奥様への贈物であるお時計のご購入先に弊社をご選択頂けました運びは、我々スタッフ一同至極冥利に尽きるこの上ない喜びであり、誠光栄の極みでご
  • NO. 2506
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/08/22(Mon) 13:15
  • Re:[2462] ありがとうございました
  • 山本様


    毎度お世話になっております。
    残暑厳しき折、山本様には慎んでお見舞い申し上げます。

    さて、先般のお時計ご購入に際しましては弊社をご利用賜り誠に有り難うございました。
    山本様におかれましては、弊社との初回取引であったにもかかわらず、お問合せ当初より強いご信頼とご好意をお寄せ下さり深く感謝致しております。
    又、商品到着旨のご連絡、並びに当BBSまで貴重なお書込みをも頂戴し、斯様なお心遣いに対し社員一同慎んで厚く御礼申し上げます。

    > > この度、Cartier マスト21(ヴァンテアン)を購入いたしました山本です。
    > > これまで私はネットでの購入はあまりしたことが無く、
    > 当初は若干の不安がありましたが、貴社の親切で迅速な対応のお陰で、安心して購入することができました。

    こちらこそ、快く楽しい山本様とのお取引でございました。
    この度ご購入頂きましたマスト21も是非末長くご愛用下さいませ。
    なお、商品のご購入は弊社とお客様とのお付合いの起点でございます。
    今後のお時計ご使用にあたりご不明な点やトラブル等生じました折には些細事でも遠慮なく担当迄ご一報下さい。

    > これからまた機会があれば、是非利用させていただきたいと思います。
    > 本当にありがとうございました。

    こちらこそ、山本様との末長い良きご縁に恵まれます事を切にお祈り致しております。


    以上、今後とも変わらぬ(有)粋商ご愛顧の程、何卒宜しくお願い申し上げます。

  • NO. 2505
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/08/22(Mon) 12:52
  • Re:[2461] とても満足しています。
  • 神戸のカズ様


    毎度お世話になっております。
    平素より格別なるご高配を賜り厚く御礼申し上げます。
    残暑依然として厳しき折、神戸のカズ様には慎んでお見舞い申し上げます。
     さて、本年春のRef.116203 BLACKのお取引も今だ覚めやらぬ先般、再度弊社商品をお求め頂き誠に有り難うございました。
    カズ様におかれましては前回同様、弊社に対し確固たるご信頼とご期待及びご好意をお寄せ下さり甚だ感無量な思いでございました。
    又、お取引終了後早々、この度も当BBSまで心温まる貴重極まりないお書込みを頂戴し、重ねて厚く御礼申し上げる次第にございます。

    > 今回、2度目となる購入で114270を無事に手にすることができました。前回、116203を購入したときもそうだったのですが、貴店に対しては信頼感が強く、商品が届くのがただ待ち遠しいばかりでした。品物に対しては、完璧なものを手にできるのがわかっているからです。そして、もちろん、今回も完璧な
    商品を手にできました。

    >「品物に対しては、完璧なものを手にできるのがわかっているから」
    上述の如き全くもって冥利に尽きる心強いご断言を頂戴する我々は誠に幸せ者でございます。
    斯様なカズ様からのご寄稿をご一読になり、ネット通販業に特化する我々一企業に対し強い安心感をお抱き下さり、結果として弊社をご利用頂けたお客様も必ずやお居ででございましょう。再三ながら、カズ様のお心遣いに対し(有)粋商社員一同今一度、深く御礼申し上げます。

    > これでROLEXは2本所有となりました。
    > どうやら、とりつかれてしまったのかもしれません。

    はい、お加減重々お察し申し上げます。
    熱病の如き収集渇望の症状が進行せぬようくれぐれもご注意下さいませ(笑)

    > また、お世話になることがありそうです。そのときは、よろしくお願いいたします。

    こちらこそ。
    神戸のカズ様との末長い良きご縁がございますように。


    以上、引き続き(有)粋商ご指導ご鞭撻ご愛顧の程、何卒宜しくお願い申し上げます。

  • NO. 2504
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/08/22(Mon) 12:08
  • Re:[2459] 有難う御座いました
  • 田村様


    毎度お世話になっております。
    残暑厳しき折、慎んでお見舞い申し上げます。

    さて、田村様におかれましては平素より弊社に対し絶大なるご懇意とご懇情をお寄せ下さり、重ねての弊社商品のご購入並びに当BBS迄心温まるご寄稿を賜り、社員一同、喜びと光栄の極みに存じます。
    無論周知の如く、初回お取引当時より、田村様におかれましてはお時計に関する知識・造詣から各種スペックに対するお拘りも甚だ深く、決して妥協を許さぬ、品質等にも大変お厳しい方とスタッフ一同留意致しておる次第にございます。斯様なお客様から再度弊社をご利用賜り、お届の商品に付いてもお喜びとご満足のお言葉を頂戴出来ました運びは、我々の今後の事業展開に向けた自信と自覚にも多大に繋がっております。

    > > 今回、アエロナバル(皮ベルトモデル)を購入しました
    > 田村です。
    > > 皮ベルトは竹符の仕様でも模様が個体差で微妙に
    > 違う為、現物を見ずに購入するのを躊躇って
    > おりましたが、お持ちの在庫の画像を送って頂き
    > 安心して購入出来ました。
    > > 又、私は奈良在住ですが代金の振込後の翌日には
    > 届いておりました。
    > 梱包も丁寧でアエロナバルの外箱をエアーキャップで
    > 包むのは勿論、内箱の中まで包んで頂けました。
    > > 迅速で丁寧な対応に感謝しております。
    > また、機会があれば利用したいと思いますので
    > 宜しくお願い致します。
    > > > > > > > > >

    斯様にも詳細なお取引に纏わるご解説を賜り、田村様のお心遣いに対し今一度厚く御礼申し上げます。
    我々と致しましては今後とも田村様からの確固たるご信頼とご好意を決して裏切らぬよう、アフターサービスや都度のご利用に対しましても常に強い緊張感と初心回帰を持って臨むよう心掛けて参るのみにございます。
    一昨年末に頂戴致しましたお言葉、
    > 「近い将来?アエロナバルの購入を考えておりますので、その節は宜しく御願い致します。」
    斯様なお言葉に則った再度の貴重なご縁をお
  • NO. 2503
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/08/20(Sat) 12:46
  • Re:[2458] 商品届きました
  • K.K様


    毎度お世話になっております。
    残暑厳しき折、K.K様には慎んでお見舞い申し上げます。
    さて、先般は弊社商品をご購入頂き誠に有り難うございました。
    又、お取引終了後早々、当BBSに心温まる貴重なご寄稿までも頂戴し重ねて厚く御礼申し上げます。

    > > この度、ロレックス16622を購入させて頂きました。
    > 初取引でしたので多少の不安もありましたが、親切丁寧で迅速な対応、強固な梱包に時計を愛する相手の気持ちを第一に考えて下さっている姿勢に感激しました。

    この度は総じて身に有余るご評価を賜り誠光栄の極みと存じます。
    誠僭越なる私見ながら、K.K様におかれましてはお時計自体に関する知識から値段推移・市場動向にまでも精通され、又その品質等にも大変お厳しい方と感じた次第にございます。斯様なお客様からご購入先吟味の上で弊社をご選択頂き、結果としてお届の商品にもご満足とご納得を賜れ、且つ有り難いご評価を頂戴出来ました運びは、我々スタッフ一同の多大なる喜びと自信にも繋がり、将来に向けた一層の奮起をも促す糧となっております。

    > 付属品も全部揃っていましたし、細かなキズひとつなく完全未使用な新品であると納得出来ました。

    ご満足、そしてご納得頂け幸いです。
    周知の如く、流通開始以降ロレジウムの人気は決して衰える事なく、一層の強い支持とニーズを市場より享受する至高品でございます。
    今やロレックス・スポーツライン筆頭格としての誉れも高い同品を是非末長くご愛用下さいませ。

    > > 自分のごつい腕にはブレスを1コマ足さなければならず、無謀なお願いにも快く受けて頂きありがとうございました。新品のコマ足しは、手数料が掛からなかったとの事で総額が安くなりましたが、本来なら自分で足を運ぶべき日ロレまでの往復電車賃の請求はよろしいのでしょうか?この価格で御社の利益が出るのかと申し訳なく思っております。

    お心遣いを賜り恐縮でございます。
    しかしながらご指摘の東京は丸の内までの“往復電車賃”に付きましてはK.K様のお気持ちのみ慎んで頂戴致します(笑)
    同計らいはあくまでも弊社のアフターサービスの一環としてお捉え頂き、よって一切のご心配には及びません
  • NO. 2502
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/08/19(Fri) 10:56
  • Re:[2453] ありがとうございました。
  • Ishizuka様


    毎度お世話になっております。
    残暑益々厳しき折、Ishizuka様には慎んでお見舞い申し上げます。

    > > この度、カルティエ・サントスガルベを購入させていただいた者です。
    > > ネット、店頭で複数の販売店を調べてもなかなか自分の条件と合致せず購入を迷っていたのですが、
    > 御社への交渉と適切なアドバイスにより購入を決断して、今では商品、御社の対応とも大変満足しています。
    > 初めは、高額な商品の通信販売ということで少々不安でしたが、メールの迅速な対応でその不安も払拭いたしました。

    先般のお時計ご購入の際は弊社をご利用賜り誠に有り難うございました。
    又、弊社に対し身に有余るご評価・ご感想をも頂戴し恐縮でございます。
    Ishizuka様におかれましては初めての弊社ご利用であったにもかかわらず多大なるご信頼をお寄せ頂き甚だ感無量な思いでございました。
    又、種々ご手配等都度速やかなご対応を賜り、我々と致しましても安心で気持ちの良い、そして楽しいIshizuka様とのお取引でございました。

    さて、この度お求め頂きました「サントス」は過去より周知の‘カルティエ腕時計の原点’として讃えられ、
    その純粋な幾何学デザインとスタイリングは時代を超え多くの人々に愛され続けております。
    是非末長くご愛用下さいませ。

    > > また、機会があれば利用したいと思いますのでよろしくお願いいたします。
    > > ありがとうございました。

    こちらこそ。
    Ishizuka様との末長い良きご縁がございますように。


    以上、今後とも(有)粋商にご愛顧賜れますよう、何卒宜しくお願い申し上げます。

  • NO. 2501
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/08/19(Fri) 10:27
  • Re:[2452] 満足しています。
  • Fujimotoご夫妻様


    毎度お世話になっております。
    残暑依然厳しき折、Fujimotoご夫妻様には慎んでお見舞い申し上げます。
    さて、先般は弊社商品をお求め頂き誠に有り難うございました。
    又、商品ご到着早々、当BBS迄甚だ心温まるご寄稿をも頂戴し、社員一同厚く御礼申し上げます。

    > SUISHO/輸入時計販売部・佐野様
    > > この度は、IWC・クロノとカルティエ・サントスガルベを購入させて頂いた者です。
    > 大変迅速な対応をして頂きまして、誠に有難うございました。ネットでの高価な買い物でしたので、少々不安でありましたが、今では、購入して良かったと、妻共々、喜んでおります。

    ご満足頂け幸いでございます。
    Fujimoto様におかれましてもご連絡やお振込等、都度速やかなるご対応を賜り、弊社と致しましても甚だ安心で気持の良いお取引でございました。
    ご購入頂きましたお時計も是非末長くご愛用下さいませ。

    > また機会がありましたら、宜しくお願い致します。

    こちらこそ。
    大切な奥様にもくれぐれも宜しくお伝え下さい。


    以上、ご夫妻様はじめ、Fujimoto家皆々様との末長い良きご縁がございますように。
    今後とも変わらぬ(有)粋商ご愛顧の程、何卒宜しくお願い申し上げます。

Pagetop