SUISHO ONLINE STORE

お客様の声一覧

  • NO. 2349
    投稿者名:
    Yoshi
    投稿日時:
    2005/04/02(Sat) 20:46
  • ROLEX 168622
  • このたび、ROLEX 168622を購入させていただきました。
    ネットでの高額商品の取引に抵抗と不安がありましたが、御社のHPを拝見しメールで問い合わせをいたしましたところ、迅速かつ丁寧な返信メールに御社にお願いしようと決心いたしました。
    そして私の判断に間違いはありませんでした。全てにおいてこちらが安心できる対応をしていただきましたことを感謝いたします。購入申し込みをしてから商品到着まで本当に早かったです。初歩的な質問にも丁寧にご回答いただきました。
    もう一本欲しいと思っているものがあるのですが、暫らくはこの時計を大切に堪能したいと思っております。
    それでは今後ともよろしくお願いいたします。ありがとうございました。

  • NO. 2348
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/04/01(Fri) 14:58
  • Re:[2328] 満足です
  • 持田様


    毎度お世話になっております。
    日頃より持田様からは並々ならぬご懇意とご懇情を賜り、社員一同深く感謝致しております。
    又、先般のお時計ご購入に際しましては、再び弊社をご利用頂き誠に有り難うございました。
    更にはお取引終了後早々にも、当BBS迄心温まるご寄稿までも賜り、社員一同厚く御礼申し上げます。

    >  こんにちは。昨日カルチェが届きました。以前にもオメガを頼みましたが、どこよりも安いのに丁寧に対応していただき感謝しております。

    こちらこそ、この度も持田様とのお取引は大変楽しゅうございました。
    カルティエ社ならではの気品漂う逸品タンクフランセーズを、前回お求めのアクアテラ同様、末長くご愛用頂ければ幸いです。

    > 今度はブランパンのウルトラスリムSSを狙っています。只、SUISHOさんでは扱ってないみたいですけど・・・。

    持田様、僭越ながら掲題「ブランパン」社製お時計に関しましては、過去より弊社におきましても多数のお客様にお届けしておる経緯がございます。ご希望の‘ウルトラスリム’から当サイト未掲載の同社製各モデルも含め、商品探査の上、十二分ご提供可能かと存じますので、ご入用の際は是非一声お掛け下さいませ。慎んで尽力致す所存です。

    > どうもありがとうございました。

    こちらこそ、ご利用誠に有り難うございました。

    持田様との末長い良きご縁がございますように。


    以上、今後とも(有)粋商に変わらぬご指導ご鞭撻ご愛顧を賜れますよう、何卒宜しくお願い申し上げます。

  • NO. 2347
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/04/01(Fri) 12:10
  • Re:[2321] [2320] GMTマスターⅡ届きました
  • 佐藤様


    毎度お世話になっております。
    先般は弊社商品をご購入頂き誠に有り難うございました。
    又、お取引終了後早々、当BBSに貴重なご寄稿までも頂戴し重ねて厚く御礼申し上げます。

    > 粋商様
    > 15日(火)にGMTマスターⅡ確かに届きました。
    > 地方に住みながら月曜日のお昼に注文し、翌日には自分の腕に着いてる事に感動しております。
    > 今回初めてのロレックスを通販で購入するのに多少の不安があったのですが、別サイトのBBSで通販に関する書き込みをすると、多くのロレックス通の方より粋商さんを薦められたので、早速日曜日に電話させていただくと親切な応対により不安も一気に解消され、翌日の注文、翌々日には手元にとなりました。梱包も大変丁寧で開封するのにも時間がかかり過ぎるほどで、手に取った時の感激はひとしおでした。1週間ほど着用し、毎日にんまりとしております。精度も1秒/日で大満足です。配達の時間変更にも快く対応していただきありがとうございました。

    佐藤様、この度はお取引に纏わるご感想及びご購入に至るまでの経緯をかくも詳細克明にご解説賜り、更にはスタッフ一同甚だ身に余るご評価をも頂戴し、誠冥利に尽きる光栄の極みと存じます。佐藤様におかれましても、弊社の初回のご利用であったにもかかわらず、お問合せ当初より既に強いご信頼とご好意をもって我々とのお取引にお臨み下さり深く感謝致しております。ご連絡や種々ご手配も都度迅速にご対応賜り、弊社と致しましても大変気持ちが良く、そして何より楽しい佐藤様とのお取引でございました。

    なお、お時計の動作は快調との事で幸いでございます。しかしながら今後のお時計ご使用にあたりご不明な点やトラブル等生じました折には即時担当迄遠慮なくご一報下さいませ。慎んで善処させて頂く所存にございます。

    過去、航空会社パイロット達の切望に拠り開発された逸話でも名高いGMT-MASTERを是非末長くご愛用下さいませ。

    > ひとつ質問ですが、友人から裏蓋の保護シールを貰ったのですが、緑のシールをそのままにしておくと錆びの原因になると聞いたことがありますが、貼っても良いものでしょうか?

    (*下記回答文はさる2005年2月21日(月)、当BBS上にて先じて佐藤
  • NO. 2346
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/03/31(Thu) 14:48
  • Re:[2311] JLCレベルソ・サン・ムーンPG商品到着のご報告と御礼
  • YA様


    毎度お世話になっております。
    平素より格別なるご愛顧を賜り厚く御礼申し上げます。

    さて、YA様、当筆者並びに弊社社員一同と致しましては、この度こそは一体如何様な言葉を用いYA様に我々の感謝の意をお伝えして良いものやら至極考えあぐねる情けなき状況に陥っておる次第です。
    と申しますのは、お取引開始以降、是までにYA様から弊社が賜って参りました絶大なるご懇意とご懇情も、現状短期間にここまで幾度にも渡る有り難きお取引の機会をお与え頂きますと、一般礼句の反復にて御礼申し上げる事に少なからず抵抗を覚えるが故にございます。

    端的に申し上げまして、我々(有)粋商はYA様の如きお客様と巡り合えた偶然的必然にただただ感謝するのみにございます。そして今後もYA様の弊社に対する確固たるご信頼とご期待を決して損なわず又裏切らぬよう、毎回のご要望を出来得る限りお満たしして差し上げ、且つお喜び頂くべく、一層強い緊張感と丁寧さを持って対応に臨むよう心掛けて参る所存にございます。

    引き続きYA様との末長い良きご縁に恵まれます事をスタッフ一同切にお祈り致しております。

    今後とも(有)粋商にご指導ご鞭撻ご愛顧、並びにメールにてお話済みの通り「希少なお時計の画像」の件(笑)に付きましてもご協力賜れますよう、何卒宜しくお願い申し上げます。

    以下に昨今YA様より頂戴した甚だ感極まりない貴重なご寄稿を慎んで再掲させて頂きます。
    YA様から斯様にも見事麗美なるご形容をもって語られ、愛用されるお時計達はさぞや幸せでございましょう。
    *********************************************************************************************************************************

    2005/02/08(Tue) 弊社の大切なお客様『YA様』より賜りましたご投稿“BBS No.[2311] JLCレベルソ・サン・ムーンPG商品到着のご報告と御礼”より

    > > JLCレベルソ・サン・ムーンPGを予定通り2月5日に受領いたしました。やはりレベルソのGTサイズ・スペシャリティ・ラインの最高傑作と思います
  • NO. 2345
    投稿者名:
    神戸のカズ
    投稿日時:
    2005/03/27(Sun) 00:41
  • 感激しております。
  • ROLEX116203BLACKを購入いたしました神戸のカズと申します。輸入時計販売部の佐野様とメールでのやりとりをさせていただきまして、購入を決意しました。こちらの初歩的な質問にもすぐお返事をいただきました。貴社の真摯な姿勢を感じます。ネットでの高額商品購入はとても不安なものですが、このBBSなどを以前から拝見しており、購入するなら粋商さんにしようと心づもりしていました。
    代金を振り込みましたところ、発送予定の商品の箱に不備があるとのことで、1日到着が遅れると連絡をいただきました。でも、私はもともと急いでいないので、そのことはまったく気にはなりませんでした。それよりも、箱にまでこまかな気遣いをしてくださっていることに驚きました。そして、待望の時計が届き、その梱包の厳密さにもびっくりしました。そして、いよいよ商品を手にとってみると、まさに「新品」。このことは、HP上にも記載がありわかってはいたのですが、うれしくなりました。ただ、あまりにも完全な新品のため、あちこちに傷を防ぐためのシールがはられていて、それをはがすのに「うれしい悲鳴」でした。そして、その姿が完全にあらわれたときには感動すら覚えました。買ってよかったと思いました。それと同時に品物自体を自分で理解できているものであれば、店頭で買うよりも粋商さんのようなネットのお店のほうがメリットがあるのではないかと思いました。「値段が安い」「完全なる新品である。店頭で展示していれば、いくら最初の客であっても、ここまで完璧な新品を購入することは無理だということ」この2点で、もし、次回、購入するときも粋商さんにしようと考えております。以上、長くなってしまいましたが、お礼もかねて投稿させていただきました。
  • NO. 2344
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/03/26(Sat) 18:40
  • Re:[2310] 御礼
  • >  昨日ランゲマティック・デイト Ref:308.027が到着致しました。ありがとうございました。今回はいつにもなく細かいお願いをいたしましてご迷惑をお掛けしてしまいましたことを心よりお詫び申し上げます。佐野様には最新の市場動向、並びに個々の商品の流通状態等、微細に亘りますご報告を頂戴し、もはや他業者様とは一線を画すというありきたりの表現では間に合わず「次元そのものを異にす」と申し上げる他ありません。御社の第一級のお仕事振りの庇護の下、購入決意→発注→振り込み→佐野様よりのご報告→商品の到着、かなりの高額商品であったにも拘わらずこの一連の流れの中に
    > 微塵の不安も感じることもなく、しみじみと感謝申し上げさせていただくと同時に御社のお仕事振りに敬服させていただく次第であります。
    > >  機械式時計を愛する者としていつかは造り・そしてその映えにおいても第一級のムーブメントを持つ時計を手にしたい、という願望がありました。そして本年、私が自身の生涯において最大級の転換を迎えるに際し現在の私がなんとか購入
    > し得る最高の時計としてCal.L921-4ランゲマティック・デイトを選択いたしました。そして購入する場所においても生涯を記念する物であれば単純に安い価格設定に執われるのではなく私自身が謹んで敬意を払わせていただけるショップ様にお願いす可きと心中に期し、時流の変転にとまどう事無く常に顧客にとって最上の思想・哲学を提供し続けられ、結果多くの方々より篤い信頼を寄せられております御社にご依頼申し上げる運びとなりました。
    > >  現在私の掌中に古来よりの人間の英知と情熱が惜しみなく注ぎ込まれ現代へと昇華されたCal.L921-4が在り甚だ意義深い感念が生じております。同時に御社との出会いがなければ
    > これを手にすることも無かったであろうとしみじみと感じ入っております。今回は購入する作業さえ私の生涯において得難い経験となりましたことを心より御礼申し上げる次第であります。この時計とそして今回のお取引で賜りました御社のご厚意を生涯の糧、そして師として愛でつつ仰ぎつつ歩んでまいらせていただきます。ありがとうございました。
    > >  佐野様にはこれからも情熱を失われることなく持続され、ご貴殿が敬愛なさっておられますイチロー選手のお言
  • NO. 2343
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/03/26(Sat) 16:37
  • 『ROLEX:ニュー・ボックスに関するご報告』
  • お客様各位


    毎度お世話になっております。
    平素より格別なるご高配を賜り厚く御礼申し上げます。

    さて、弊社から皆様にお知らせがございます。
    ROLEXのステンレス製メンズモデルに付帯する収納ボックス(化粧ケース)の“ニュー・デザイン”に関しまして、昨今お客様からのお問合せやご質問が日を追う毎に増えております。斯様な事由に拠り、この度当サイト上にも同ニュー・ボックスの画像を掲載致す運びをとらせて頂いた次第です。ご興味のある方は下記手順に沿ってお進みの上、是非ご覧下さいませ。

    ・WATCH ⇒ 時計に関するトピック・コラム ⇒ ROLEXに関するトピック ⇒ 「ROLEX・メンズSSモデルのニュー・ボックス」
     URL : http://www.sui-sho.co.jp/watch_world/new_box.html

    なお該当ページ上でも言及致しております通り、現状同ニュー・ボックスの入荷頻度は甚だ僅少、極々稀である点をご理解下さい。しかしながら今後徐々に市場流通・市場浸透して参るものと推測されます。


    以上、ご留意頂ければ幸いです。
    今後とも(有)粋商を何卒宜しくお願い申し上げます。

  • NO. 2342
    投稿者名:
    SUISHOシルバークラフト:GeLeDeK担当
    投稿日時:
    2005/03/26(Sat) 14:57
  • 『天然ダイヤモンド入り サッカーボール'LUCK'ペンダント』のご案内
  • お客様各位


    毎度お世話になっております。
    皆様からは平素より格別なるご高配を賜り厚く御礼申し上げます。

    さて、自社事甚だ僭越ながら、弊社オリジナル・シルバーアクセサリーである『天然ダイヤモンド入り・サッカーボール'LUCK'ペンダント』に関しまして、昨夏販売開始以降、お陰様で実に沢山のお客様からご成約を頂戴しご好評を得ております。是までにご購入頂いたお客様各位、そして現在ご予約賜っております皆々様にも、この場をお借りし、再三ではございますが厚く御礼申し上げる次第です。

    同ペンダントは弊社のジュエリー加工職人が一点々ハンドメイドによる鋳造工程を経て造り上げる都合上、大量生産が不可能な商品です。こちらをご一読になりご興味をお持ちになった方は当SUISHO WEB SITEトップページ上方部にございます“サッカーボール・マーク”をクリックの上、是非詳細をご覧下さいませ。

    なお下記に添付してございますURLは、この度の『サッカーボール'LUCK'ペンダント』のデザイン発案及び製作販売のきっかけとなったご注文を賜り、最近では「冬のソナタ」「オールイン」「美しき日々」をはじめとする韓国ドラマ解説でも有名、且つ現在NHK・BS系列で放送中、歴代の同国発ドラマにおいても最高視聴率をマークしている韓国大河ドラマ「チャングム/大長今~宮廷女官チャングムの誓い~」で主人公ヒロインの日本語吹替えをご担当されている弊社お客様の OFFICIAL WEB SITEでございます。同サイト内"Days"P1上にてペンダントのご紹介をして下さっております。

    東宝芸能公式ウエッブ・サイト内 "みかん便り"
    URL: http://www.toho-talent.com/tomoko/index.html


    以上、ご留意頂ければ幸いです。
    今後とも(有)粋商を何卒宜しくお願い申し上げます。

  • NO. 2341
    投稿者名:
    (有)粋商社員一同
    投稿日時:
    2005/03/26(Sat) 14:52
  • 『お客様へのお知らせとお願い』
  • お客様各位


    平素より(有)粋商をご愛顧賜り誠に有り難うございます。
    さて、弊社よりお客様皆様へのお願いがございます。
    平日(月~金)弊社営業時間内AM10:30~PM8:00中にお客様から頂戴するメールでの商品お問合せに対しましては、日頃より極力迅速な返信を行うよう担当スタッフ一同尽力致しております。しかしながら週末(土・日)及び祝祭日は平日に比べ担当スタッフ人員が極端に限られ、且つお問合せも集中致します都合上、返信が通常に比べ遅れる場合がございます事をお許し下さいませ。

    更に平日週末共にお電話でのお問合せに関しましても対応スタッフのキャパを超える場合もあり、時間帯によっては非常に繋がりにくい場合がございます。斯様な折にはご面倒でも時間帯をあらためて再度お掛け直し頂ければ幸いでございます。

    皆様にはご迷惑をお掛けし甚だ恐縮とは存じますが、ご理解ご協力賜れますよう、何卒宜しくお願い申し上げます。

    *********************************************************************************************************************************


    「各種輸入時計ご購入に関するお願いとお知らせ」

    毎度お世話になっております。
    平素より(有)粋商をご愛顧頂き誠に有り難うございます。
    さて、弊社より各種輸入時計をお求頂く皆様にお知らせとお願いがございます。

    ご注文品の発送業務における出荷前の品質検品及び商品の梱包等に関しましては、スタッフ一同、あくまでもお客様側の立場に立って一考し、常に細心の注意と出来得る限りの丁寧さで作業に臨むよう心掛けております。そこで弊社よりお時計をご購入される皆様にもお願いがございます。上述の通り、ご注文商品の発送には細心の注意と丁寧さで作業を進めておりますが、お客様ご自身も商品をお受け取りになった時点で必ず即時小包の梱包をとき、下記①~⑦の確認をお願い申し上げる次第です。(なお、ROLEX等側面及び裏蓋部に保護シールを貼られたアイテムの場合、くれぐれもそれらを剥す前に以下をご確認下さいませ。)

    ①ご注文商品との相違はないか
    ②きちんと
  • NO. 2340
    投稿者名:
    (有)粋商社員一同
    投稿日時:
    2005/03/24(Thu) 11:33
  • 『お客様へのお礼とご挨拶』
  • じんろう様    YA様    佐藤様    持田様    北村様    西川様    T.T様  
     
    九州よりK.O様並びに奥様    岩手の高橋ご夫妻様    神奈川T.K様並びに奥様    他、大切なお客様皆々様へ


    毎度お世話になっております。
    先般は弊社をご利用頂き誠に有り難うございました。
    又、当BBSまでお取引に纏わる貴重なご感想をも頂戴し重ねて厚く御礼申し上げます。
    皆様から斯様にご満足・ご評価頂けます運びは、我々一同が創業当時より培って参りました販売業に対する自信及び自覚にも多大に繋がっております。

    お書込み下さった皆様には、遅れ馳せ甚だ恐縮ながら、早々にも順次お一人づつお礼の返信を差し上げる所存に付き、何卒今暫くお時間を頂戴出来れば幸いに存じます。

    さて、自社事誠に恐縮ながら、我々(有)粋商/SUISHO Co,ltdは本2005年度をもって創業から十三回目の春を迎えております。お記憶におありの方も居らっしゃるやもしれませんが、弊社の前身であるジュエリー工房期までを遡り含みますと、実に早十六年の歳月を経て今日に至っております。それは一重に大切なお客様である皆々様のご支援とご協力の賜に外ならず、斯様な皆様の平素からのご懇意ご懇情に対し、社員一同あらためて心より厚く御礼申し上げる次第でございます。
    ご存知の通り、弊社は創業以来オーダーメイド・ジュエリー製作販売及び貴石販売を主軸に展開する宝石商でございます。しかしながら昨今インターネットを媒体として弊社をお知りになった皆様から『SUISHO WATCH WORLD』:各種輸入時計販売部門へのご購入注文が急増し、冒述の『ジュエリー』、並びにコラボレートによるシルバーアクセサリー製作を主業務とする『SUISHO diffusion brand:GeLeDeK 』、更には2004年初春より主に法人様向けとしてスタートし好評を得ております『MEN’S GEAR/こだわり小物』:ノベルティ製作事業部門同様、各種輸入時計販売も無論今後の弊社事業展開において重要なウエイトを占めるであろうアイテムとして捉えております。お時計購入をご縁に、その後お客様よりブライダルリング等のオリジナルジュエリーやシルバーアクセサリー、ノベルティーグッズまでと幅広く弊社商品をお求め頂くケースが益々増
  • NO. 2339
    投稿者名:
    神奈川T.K
    投稿日時:
    2005/03/19(Sat) 17:37
  • ありがとうございました。
  • 先日、Cartierロードスターをペアで購入させていただきました。ネットで高額な商品を購入するのには抵抗がありましたが、HPの内容や、メールでの親切な対応で最終的に粋商さんで購入することに決めました。

    丁寧な梱包にまずびっくりし、商品を手に取ったときは、本当に感動しました。こちらのわがままにも迅速、丁寧に対応してくださり、誠にありがとうございました。

    今後とも機会がございましたら、どうぞよろしくお願い致します。

    このたびは、本当にありがとうございました。
    二人の記念に一生大切に使わせていただきます!!
  • NO. 2338
    投稿者名:
    岩手の高橋
    投稿日時:
    2005/03/18(Fri) 19:35
  • 商品受け取りました
  • 結婚の記念にと、ペアでオメガのアクアテラを購入させて頂きました。
    通販で何十万という買物をするのも初めてでしたし、ブランドの
    時計も偽者が横行しているこのご時世、大変悩みました。
    御社にも何度もメールで事前に確認させて頂きましたが、大変
    丁寧な回答を頂き、安心して購入できました。

    郵便局へ引き取りに行った時も、時計が2つだけなのにとても
    大きな箱に梱包されていて、びっくりしましたが中を確認して
    納得しました。
    大変丁寧な梱包で、商品もしっかり動作していましたし、調整した
    ベルトも別梱包でしっかり同封されていました。

    これから何十年と付き合っていく時計を、粋商さんで購入して
    良かったと実感しました。
    これから定期的なO/Hもお願いする予定です。

    末永くよろしくお願いします。
  • NO. 2337
    投稿者名:
    九州よりK.O
    投稿日時:
    2005/03/17(Thu) 15:22
  • 御礼
  • 妻の誕生日に、今まで少しずつ蓄えてきた貯金をはたいて、ロレックスをプレゼントしようと決めました。ついでに、私の誕生日も3月だったので、ペアで買おうとも思い立ちました。市内の時計店をまわりましたが、さすがに高額、大体考えていた時計が2本で100万円近くです。しかも、日本ロレックスを通した商品は、取り決めにより1円も負けられないということでした。どこに販売店の企業努力が反映されるのか。こんな時代にうそだろうと思いましたが事実そうでした。
    じゃあということでインターネットでの購入を思い立ちました。
    しかし、今までした買い物のうち、家、車に次ぐ高額となります。報道では、ネット販売の詐欺事件が連日報道されています。大丈夫かなというのが本音でした。それでも、何店かのショップを選択し、やり取りを始めました。そんな中でめぐり合ったのが御社であり佐野さんでした。当然のことですがネットではお互い顔が見られないわけで、最初は相手を見極めなければなりません。今思い起こせば杞憂にしか過ぎなかったわけですが、やりとりのメールを読み返すと、手探りで相手の信頼度をはかり、やがてそれが深まっていった様子が読み取れます。最初は粋商さんの商品が定価よりかなり安いものですから、「本物かな」とも思いました。
    しかし、これも御連絡を重ねたり、ホームページを拝見するにつれ自然と疑問も氷解していきました。
    佐野さんには、素人の私に懇切に御対応いただきました。しかも迅速に。「Ref16220と16234の違いは何か」などの初歩的な質問にも丁寧にお応えいただきました。今では、私もいっぱしのロレ通となりました。感謝しています。
    3月16日にRef79174ピンク246810と16234ブルー・バーが届きました。こちらの指定した納期に間に合わせるために、超速便まで使っていただきました。ただでさえ利が薄いのに無理していただいてごめんなさい。丈夫なすばらしい梱包でした。私は物流関係の企業に勤めているものですから、梱包ひとつにもその企業の姿勢が見えることを承知しています。その梱包を苦労して解いて、そして実物を見たとき、今までの心配が吹き飛びました(この期に及んで、まだ実物を見るまでは不安だったものですから・・・すいません)。
    本体はもちろん、付属品も含め完璧でした。国際保証書を見て、並行輸入を行なうに際し、世界のあちこちの正規代理店にあた
  • NO. 2336
    投稿者名:
    T.T
    投稿日時:
    2005/03/13(Sun) 21:35
  • スイショウ 佐野様
  • 3/11 ロレジ先ほど届きました。
    中を開けて驚きました。
    貴社の丁寧な梱包と商品を大事にする姿勢に感心しました。
    今回のほかに3回(サブデイト、エクスプローラーⅡ、青サブ)などロレックスをネットショッピング しましたがこんな丁寧な梱包を見たことがありませんでした(1コマ詰めで注文したところ詰めたコマまで傷など付かぬようラッピングしたりギャランティーまでもラッピングして頂きました)
    大事に使いたいと思います。
    次回またお世話になるときは宜しくお願いします。
  • NO. 2335
    投稿者名:
    YA
    投稿日時:
    2005/03/11(Fri) 19:48
  • JLCレベルソ・デイト・ナイト&デイWG商品到着のご報告と御礼
  • (有)粋商 佐野様;

    JLCレベルソ・デイト・ナイト&デイWGを予定通り2月27日に受領いたしました。レベルソのGTサイズ・スペシャリティでサンムーンPGに引き続いて御社で2本目の選択となります。
    非対称のサンムーンと対照的にブラックの文字盤にシンメトリカルに配されたポインターデイト、ナイト&デイ、スモセコの織り成す立体的な造形がフローラル文字に彩られて艶やかな印象を醸し出しています。WGの重量感と相俟って、非常に質感の高いモデルと思います。

    本モデルはディスコンでWGモデルということもあり、流通量が極めて少なかったと認識していますが、探査のリードタイムは前回に引き続き今回も非常に短く、御社の優秀な探査網を再度実感させていただきました。これでグラスポのデュオ、サンムーン、デイトとケースや文字盤の組み合わせでいいバランスの選択ができました。ひとえに御社の充実した探査網のおかげと感謝いたします。ところで、前回のモデルの購入時もそうでしたが、皮ベルトを選択すると時計本体はベルトを伸ばした状態を前提に梱包をされるためにブレスモデルの倍程度の大きさの箱で配送されます。あくまでも時計本位での丁寧な梱包であり、いかなる商品に於いても通信販売で安心して購入ができる御社の徹底した姿勢を実感できます。

    さて、レベルソについてはcal822の派生モデルばかり集めていますが、非常によくできた機械だと思います。機械が見えるのはサンムーンのcal823だけですが、今回のデイトでも中味の密度がケースを通じて手に伝わるようです。また節度あるトルクを伴った軽快な巻き上げ感も非常に心地よい機械です。いずれはこの機械のベーシックな3針も欲しいですね。

    以上、簡単では有りますが、商品到着のご報告と御礼まで。
  • NO. 2334
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/03/11(Fri) 12:35
  • Re:[2307] 商品受け取りました。
  • n.t様(tご夫妻様)


    毎度お世話になっております。
    先般はお時計ご購入に際し弊社をご利用頂き誠に有り難うございました。
    又、お取引終了後早々にも、お取引に纏わる貴重なお書込みまでも賜り、社員一同厚く御礼申し上げます。

    > 佐野様
    > 昨日カルティエ時計2本無事に受け取りました。
    > 結婚10周年になるので記念に2人で時計を購入しようと、南の島で探していましたが、数も少なく、お値段の方も満足がいかなかったので、ネットで調べてたところ、粋商さんのホームページに出会い色々と読ませていただきました。他社に比べて惹きつけられるものがあったので、すぐに問い合わせた所、佐野さんの親切な対応に、ネットでの購入に戸惑いがあったのですが、すぐに不安もなくなり、早速主人に相談して購入をきめました。

    n.t様、先ずは遅れ馳せ甚だ恐縮ながら、この度はご夫妻様ご結婚10周年誠におめでとうございました。弊社社員一同心よりご祝福申し上げます。
    所謂「スウィートテン」の如き、お二人様の輝かしいご記念品を、数ある販売店様の中から弊社をお選びの上ご購入頂き、結果ご満足とお喜びの声を頂戴出来ました運びは、我々スタッフ一同が創業当時より培って参りました販売業に対する自信と自覚にも多大に繋がっております。又、言及誠に僭越ながら、ご夫妻様の記念すべき節目の年に際し、多少なりともお力添え出来ました事を嬉しく且つ誇りに思う次第でございます。

    さて、余談ではございますが、今春本州では昨年と比べ何十倍もの杉花粉が飛散し甚だ厳しい時節になるものと連日メディアが訴え対処を促しております。斯様な花粉症アレルギー体質には殊更悪夢である現況を尻目に、ご夫妻様お住いの沖縄県では春を飛び越え早くも夏到来を肌で感じ得る頃合かと存じ、憧れと羨望の想いを当地に向け馳せずにはいられません。今後は益々お召物も軽装となり、この度ご購入頂きましたカルティエ:クロノスカフ及びサントスご活躍の場もいよいよ増してくるものとも存じます。是非末長くご愛用下さいませ。

    > 発送まえに何かと注文をつけて、申し訳なかったです。

    いいえ、滅相もございません。
    この度は初めての弊社のご利用、遠方からのご注文、且つ高額なお買い物でもございますし、至極当然なお言
  • NO. 2333
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/03/11(Fri) 11:35
  • Re:[2303] オーバーホールについて(2005年2月5日返信旨再掲)
  • Y.K様


    毎度お世話になっております。
    Y.K様におかれましては日頃より弊社に対し格別なるご懇意を賜り厚く御礼申し上げます。
    又、この度は当BBSに貴重なお書込みを頂戴し誠に有り難うございます。
    下記、甚だ簡単とは存じますが質問にお答え申し上げます。

    > SUISHOさんからサブマリーナ14060Mを購入し2月末で3年経ちます。そろそろオーバーホールしようと考えていますが価格がいくら位かかるでしょうか?

    以下は弊社よりご購入頂いたROLEX社製お時計のオーバーホール作業(以下OH略)をあくまでも日本ロレックス様にて執り行う事を前提とした上でお知らせ申しあげます。
    ROLEX:Ref.14060MのOH作業に関しまして、OH代金は¥28,000‐(税別)、納期は現状約1ヶ月半程度とお考え下さい。
    当価格は本日2005年3月11日現在、日本ロレックス様の定める同モデルOH基本料金設定に準じております。
    しかしながら同品と言えど、最終的費用はお客様のご使用頻度や環境によっても個体差が生じて参ります点をくれぐれもご留意下さい。

    > 又、ブレスに多少の傷があります、こういった傷も綺麗になりますか?

    はい、問題ございません。
    さして深くなく且つ細かい擦り傷等であれば十分除去可能です。
    この研磨作業である所謂「ポリッシュ」はOHの一環にも含まれております。
    OHの内訳と致しましては、ムーヴメント消耗部品パーツ交換、動作チェック、微調整、注油、ケース・ブレッスレット部の洗浄(クリーニング)、そして上述の磨き(ポリッシュ)が挙げられます。

    日本ロレックス様にはお客様ご自身で直接足を運ばれる事も無論可能ですし、ご多忙の折には弊社スタッフが責任をもってお取次も致しますので是非ご相談下さいませ。


    以上、ご査収下さい。
    今後とも(有)粋商ご愛顧の程、何卒宜しくお願い申し上げます。

  • NO. 2332
    投稿者名:
    SUISHO/輸入時計販売部担当
    投稿日時:
    2005/03/11(Fri) 11:25
  • Re:[2302] お世話になりました
  • t s様


    毎度お世話になっております。
    先般はお時計ご購入に際し弊社をご利用頂き誠に有り難うございました。
    又、お取引終了後、当BBSに心温まる貴重なご寄稿までも頂戴し、社員一同厚く御礼申し上げます。

    > 1月20日頃にロレックスのEXⅡホワイトを購入したt sと申します。購入後すぐに10日ほど研修に出掛けていたのですが先日帰って来まして時計の調子の報告とお礼を兼ねて書き込みをさせていただきます。購入から今日まででプラス20秒くらいで調子はいいみたいでひとまず安心です。

    ご多忙の折、態々斯様なお書込みを頂戴し恐縮の極みと存じます。又、お時計の調子も良いようで幸いでございます。お求め頂いたROLEX:Ref.16570は過去より周知の絶大なる不動人気を誇る逸品でございます。是非末長くご愛用下さい。なおご使用にあたり疑問不明な点等ございましたら、ご購入時期如何にかかわらず、遠慮なく即時担当迄ご一報下さいませ。

    > 通販での購入に初めあまりいい顔をしていなかった嫁も「結婚10周年のお祝いはロレックスにしようかな」と恐ろしい事をいっています。

    はい。
    斯様なご縁は、t s様にとりましては至極「恐怖事」と重々お察し致す次第ではございますが(笑)、反面、弊社にとりましてはこの上なき「嬉事」にございます。斯様な奥様のご希望が将来実現化致す事をスタッフ一同心よりお祈り申し上げます。

    > 私のように気軽に時計を買いに行けない地方に住んでいるものにとって、信頼できる御社のようなお店は大変貴重ですのでこれからも頑張って下さい。

    斯様にも身に余る光栄極まりないお言葉、並びに甚だ有り難い激励までも頂戴し、t s様のお心遣いに対し今一度厚く御礼申し上げる次第です。賜りました貴重なお言葉を噛締め、決して無駄にする事なく日々襟を正し、t s様同様、皆様により一層ご満足頂け得るサービスの拡充に勤しんで参る所存にございます。

    > 今結婚8年ですのでまた2年後位にお世話になるかと思いますのでその際は宜しくお願いします。

    はい。「スイートテン」ご入用の際は是非一声お掛け下さい。今お取引同様、スタッフ一同尽力を持ってのご対応を慎んでお約束申し上げます。

    以上、
  • NO. 2331
    投稿者名:
    西川
    投稿日時:
    2005/03/09(Wed) 08:19
  • 感慨
  • 粋商 様

    オーバーホールの為お預けしておりました時計、昨日、間違いなく受け取りました。
    予想通りの丁寧な梱包、更に、私がお送りする際に利用したガムのボックス(笑)までご返送頂き、有難うございました。(笑

    梱包を解いてビックリ!20年ほど前、私なりに無理をしてやっと手に入れた、憧れのあのロレックスが目の前に現れました。
    暫く、当時の事を回想しながら感慨に耽ってしまいました。
    粋商さんは時計のオーバーホールに止まらず、私の思い出もオーバーホールしてくださいましたね。

    心から感謝いたします。

    又、お世話になれる日を楽しみにしております。
  • NO. 2330
    投稿者名:
    北村
    投稿日時:
    2005/03/04(Fri) 11:38
  • 無事着きました
  • こんにちは。お世話になっております。
    昨日注文致しましたロ-レックス、今朝無事に到着致しました。長年の夢でした時計をゲットできて、とても嬉しく思います。始めは、こんな高額商品をネットで購入する事に不安はありましたが、商品が他の方の手に触れられていない点、BBSに書き込みされている皆さんの評価が良い事、又それに対する粋商さんの返答がとても丁寧な事で、迷わず購入を決意しました。私の決心は間違っていなかったと確信しております。
    昨日お願いした商品は、この大雪にも関わらず、今朝指定通りに受け取りました。本当にありがとうございました。また、利用させて頂きます。
Pagetop